Choop!
paasaa thai!

大人のタイ語会話


すこしHなタイ語


使い方、使う場所、使う相手によっては失礼に当たる表現が使われています。じゅうぶん注意してお使いください。


「今一人でいるの?」

トーンニー・ユー・コン・ディアウ・マイ
ตอนนี้อยู่คนเดียวไหม

「何してるの?」

タム・アライ・ユー・ルー
ทำอะไรหรือ

「喋ってもいい?」

クイ・カン・マイ
คุยกันไหม

「今、時間ある?」

トーンニー・ミー・ウェラー・マイ
ตอนนี้มีเวลาไหม

「名前はなんていうの?」

クン・チュー・アライ
คุณชื่ออะไร

「あだ名はなんていうの?」

チューレン・チュー・アライ
ชื่อเล่นชื่ออะไร

「私の名前は〜〜です」

ポム(ディチャン)・チュー・〜〜
ผม( ดิฉัน )ชื่อ〜〜

「あなた、どこから来たの?」

クン・マー・チャーク・ティー・ナイ
คุณมาจากที่ไหน

「今からどこに行くの?」

チャーク・ニー・パイ・チャ・パイ・ナイ
จากนี้ไปจะไปไหน

「ここに座ってもいい?」

ティー・ニー・ナング・ダイ・マイ
ที่นี่นั่งได้ไหม

「ここよく来るの?」

マー・ティー・ニー・ボイボイ・マイ
มาที่นี่บ่อยๆไหม

「おごりね!」

リーヤング・ナ
เลี้ยงนะ

「遠慮しないでよ」

メ・トン・クレーング・チャイ・ナ
ไม่ต้องเกรงใจนะ

「別のところに行かない?」

パイ・ティー・ウン・カン・マイ
ไปที่อื่นกันไหม

「一緒に行かない?」

パイ・デゥアイ・カン・マイ
ไปด้วยกันไหม

「遊びに行ける?」

パイ・ティアウ・ダイ・マイ
ไปเที่ยวได้ไหม

「部屋に来てお酒でもどう?」

マー・ドゥーム・ラオ・ティ・ホング・ポム・マイ
มาดื่มเหล้าที่ห้องผมไหม

「一緒に写真とっていい?」

ターイ・ループ・ドゥアイ・カン・マイ
ถ่ายรูปด้วยกันไหม

「君の写真くれませんか?」

コー・ループ・ターイ・ダイ・マイ
ขอรูปถ่ายได้ไหม

「あいしてますか?」

クン・ラック・ポム・マイ
คุณรักผมไหม

「うん、すごく愛してる」

ラック・クン・マーッ・マーク
ผมรักคุณมากๆ

「もちろん」

ネーノーン・ナ
เเน่นอนนะ

「幸せ?」

ミー・クワーム・スック・マイ
มีความสุขไหม

「とてもしあわせ」

ミー・クワーム・スック・マーク
มีความสุขมาก

「電話ちょうだいよ」

トー・マー・ハー・ナ
โทรมาหานะ

「いい夢見てね」

コー・ハイ・ファン・ディー・ナ
ขอให้ฝันดีนะ

 「君の笑顔が好きなんだ」 チョープ・ローイ・イム・コーング・クン・マーク
ชอบรอยยิ้มของคุณมาก

「すごく淋しいよ」

ガオ・チャン・ルーイ
เหงาจังเลย

「僕と一緒に寝ない?」

ノーン・カップ・ポム・ダイマイ?
นอนกับผมได้ไหม

「きみホントにかわいいね」

クン・ナーラック・チャン・ルーイ
คุณน่ารักจังเลย

「きみは僕にとって特別な人だよ」

クン・ペン・ピーセット・コーン・ポム
คุณเป็นพิเศษของผม

「こんなに可愛い人、今まで見たことがないよ」

マイ・クーイ・ヘン・ナーラック・ベープ・ニー
ไม่เคยเห็นน่ารักเเบบนี้

「すごくきれいな肌だね」

ピウ・スワイ・チャン・ルーイ
ผิวสวยจังเลย

「もうイキそうだよ」

チャ・セッツ・レーウ
จะเสร็จเเล้ว

「気持ちいい?」

シアオ・マイ?
เสียวไหม

「すごく気持ちいい」

マン・マーク
มันส์มาก

「どこが気持ちいいの?」

シアオ・トンナイ・ロー
เสียวตรงใหนเหรอ

「終わったらもう一回しようね?」

セッツ・レーオ・アオカン・イーク・ナ
เสร็จเเล้วเอากันอีกนะ

「結婚したいよ」

ヤーク・テンガーン・デゥアイ
อยากแต่งงานด้วย

「子供つくろうね」

ミー・ルーク・カン・ナ
มีลูกกันนะ